Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: - Venha!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come.
American Standard Version
Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem!
Almeida Recebida
Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: Vem!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when the second stamp was undone, the voice of the second beast came to my ears, saying, Come and see.
Basic English Bible
E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem e vê!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: ´Venha!`.
Nova Versão Transformadora
When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, "Come!"
New International Version
Quando Ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente bradar: ´Vem!`.
King James Atualizada
E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem, e vê.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E havendo aberto o segundo sello, ouvi o segundo Animal; dizendo: Vem, e vé.
1848 - Almeida Antiga
Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
Nova Versão Internacional
Quando o Cordeiro quebrou o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: - Venha!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários