Disse-lhe mais: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; sê fecundo e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão dos teus lombos;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhe mais: - Eu sou o Deus Todo-Poderoso; seja fecundo e multiplique-se; uma nação e multidão de nações sairão de você, e reis procederão de você.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E disse também: ´Eu sou o Deus Todo-Poderoso. Tenha muitos filhos e muitos descendentes. Uma nação e muitos povos sairão de você, e entre os seus descendentes haverá reis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E Deus ainda lhe disse: "Eu sou o Deus Todo-poderoso; seja prolífero e multiplique-se. De você procederão uma nação e uma comunidade de nações, e reis estarão entre os seus descendentes.
Nova Versão Internacional
Deus também lhe disse: ´Eu sou o Deus Todo-poderoso. Seja fértil e multiplique-se. Você se tornará uma grande nação, até mesmo muitas nações. Haverá reis entre seus descendentes.
Nova Versão Transformadora
Mais disse-lhe Deos: Eu sou o Deos Todopoderoso, fructifica e multiplica-te, gente e multidão de gentes sahirá de ti, e Reis procederão de teus lombos.
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhe mais: Eu sou Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação, sim, uma multidão de nações sairá de ti, e reis procederão dos teus lombos;
Almeida Recebida
Deus afirmou a Jacó: ´Eu Sou El-Shaddai, o Deus Todo-Poderoso. Sê fecundo e multiplica-te! Uma nação, uma assembleia de nações, nascerá de ti e reis estarão entre os teus incontáveis descendentes.
King James Atualizada
And God said to him, I am God, the Ruler of all: be fertile, and have increase; a nation, truly a group of nations, will come from you, and kings will be your offspring;
Basic English Bible
And God said to him, "I am God Almighty
Hebrew [El-Shaddai] ; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.New International Version
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
American Standard Version
Comentários