Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Como caíram os valentes, e pereceram as armas de guerra!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os soldados mais valentes caíram, e as suas armas não têm mais utilidade.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Caíram os guerreiros! As armas de guerra foram destruídas! "
Nova Versão Internacional
Como caíram os valentes! Estão mortos, despojados de suas armas.
Nova Versão Transformadora
Como cahirão os Valentes, e perecerão as armas de guerra!
1848 - Almeida Antiga
Como caíram os valorosos, e pereceram as armas de guerra!
Almeida Recebida
Caíram, pois, os notáveis guerreiros e todas as suas armas de luta não têm mais importância!`
King James Atualizada
How have the great ones been made low, and the arms of war broken!
Basic English Bible
"How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"
New International Version
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
American Standard Version
Comentários