Descansou Jeú com seus pais, e o sepultaram em Samaria; e Jeoacaz, seu filho, reinou em seu lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em Samaria: e Joacaz, seu filho, reinou em seu lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em Samaria; e Jeoacaz, seu filho, reinou em seu lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jeú morreu e foi sepultado em Samaria. E Jeoacaz, seu filho, reinou em seu lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele morreu e foi sepultado em Samaria, e o seu filho Jeoacaz ficou no lugar dele como rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jeú descansou com seus antepassados e foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoacaz foi o seu sucessor.
Nova Versão Internacional
Quando Jeú morreu e se reuniu a seus antepassados, foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoacaz foi seu sucessor.
Nova Versão Transformadora
E Jehu dormio com seus pais, e o sepultárão em Samaria: e Joachaz, seu filho, reinou em seu lugar.
1848 - Almeida Antiga
Jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em Samaria. Em seu lugar reinou seu filho Jeoacaz.
Almeida Recebida
Jeú adormeceu com seus antepassados e foi sepultado em Samaria. Seu filho Jeoacaz foi seu sucessor.
King James Atualizada
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Basic English Bible
Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king.
New International Version
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
American Standard Version
Comentários