Vendo Atalia, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se e destruiu toda a descendência real.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
VENDO pois Atália, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se, e destruiu toda a descendência real.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vendo, pois, Atalia, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se e destruiu toda a descendência real.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Atalia, mãe de Acazias, viu que seu filho era morto, levantou-se e destruiu toda a descendência real.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim que Atalia, a mãe do rei Acazias, soube da morte do filho, deu ordem para que todas as pessoas da família real fossem mortas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Atalia, mãe de Acazias, soube que seu filho estava morto, mandou matar toda a família real.
Nova Versão Internacional
Quando Atalia, mãe de Acazias, rei de Judá, soube que seu filho estava morto, começou a exterminar o restante da família real.
Nova Versão Transformadora
VENDO pois Athalia, mai de Achazias, que seu filho era morto: levantou-se, e destruhio a toda a semente real.
1848 - Almeida Antiga
Vendo pois Atalia, mãe de Acazias, que seu filho era morto, levantou-se, e destruiu toda a descendência real.
Almeida Recebida
Quando a mãe de Acazias, Atalia, tomou conhecimento que seu filho tinha sido morto, mandou matar toda a descendência real.
King James Atualizada
Now when Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she had all the rest of the seed of the kingdom put to death.
Basic English Bible
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
New International Version
Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
American Standard Version
Comentários