Tendo o rei Ezequias ouvido isto, rasgou as suas vestes, cobriu-se de pano de saco e entrou na Casa do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ACONTECEU que Ezequias, tendo-o ouvido, rasgou os seus vestidos, e se cobriu de saco, e entrou na casa do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aconteceu que Ezequias, tendo-o ouvido, rasgou as suas vestes, e se cobriu de pano de saco, e entrou na Casa do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando o rei Ezequias ouviu isto, rasgou as suas roupas, cobriu-se de pano de saco e entrou na Casa do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim que o rei Ezequias ouviu o que eles contaram, rasgou as suas roupas em sinal de tristeza, vestiu uma roupa feita de pano grosseiro e foi para o Templo do Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao ouvir o relato, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, pôs roupas de luto e entrou no templo do Senhor.
Nova Versão Internacional
Quando o rei Ezequias ouviu esse relato, rasgou as roupas, vestiu-se com panos de saco e entrou no templo do Senhor.
Nova Versão Transformadora
E ACONTECEO que em o ouvindo Ezechias, rasgou seus vestidos: e cubrio se com hum saco, e entrou na casa de Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Quando o rei Ezequias ouviu isto rasgou as suas vestes, cobriu-se de saco, e entrou na casa do Senhor.
Almeida Recebida
Ao tomar conhecimento dessas notícias, o rei Hizkiáhu, Ezequias rasgou suas vestes, cobriu-se de pano de saco em sinal de profunda tristeza e entrou no templo de Yahweh, a Casa do SENHOR.
King James Atualizada
And on hearing it, King Hezekiah took off his robe, and put on haircloth, and went into the house of the Lord.
Basic English Bible
When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord.
New International Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
American Standard Version
Comentários