Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi, Gérson, Coate e Merari.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Davi dividiu os levitas de acordo com os seus três grupos de famílias, que descendiam de Gérson, Coate e Merari.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Davi repartiu os levitas em grupos que descendiam dos filhos de Levi, Gérson, Coate e Merari.
Nova Versão Internacional
Davi dividiu os levitas em grupos com os nomes dos clãs descendentes dos três filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
Nova Versão Transformadora
E David os repartio em partes: segundo os filhos de Levi, Gerson, Kabath, e Merari.
1848 - Almeida Antiga
Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári.
Almeida Recebida
Depois Davi distribuiu os levitas em grupos que descendiam de Gérson, Coate e Merari, filhos de Levi.
King James Atualizada
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Basic English Bible
David separated the Levites into divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
New International Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
American Standard Version
Comentários