Agora, pois, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer deste lugar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Agora pois, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração deste lugar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, pois, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração deste lugar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Agora, ó meu Deus, que os teus olhos estejam abertos e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer neste lugar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Agora, ó meu Deus, olha para nós com simpatia e ouve as orações que forem feitas neste lugar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Assim, meu Deus, que os teus olhos estejam abertos e teus ouvidos atentos às orações feitas neste lugar.
Nova Versão Internacional
´Ó meu Deus, olha e ouve atentamente todas as orações feitas a ti neste lugar.
Nova Versão Transformadora
Agora pois, ó Deos meu, estejão teus olhos abertos, e teus ouvidos attentos, á oração deste lugar.
1848 - Almeida Antiga
Agora, ó meu Deus, estejam os teus olhos abertos, e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer neste lugar.
Almeida Recebida
Portanto, ó meu Deus, estejam neste momento os teus olhos observando tudo quanto aqui se passa, e atentos os teus ouvidos às orações e súplicas declaradas a ti neste lugar.
King James Atualizada
Now, O my God, may your eyes be open and your ears awake to the prayers made in this place.
Basic English Bible
"Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.
New International Version
Now, O my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent, unto the prayer that is made in this place.
American Standard Version
Comentários