Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
Nova Versão Internacional
Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
Nova Versão Transformadora
Não nos faz conforme a nossos peccados: nem nos paga conforme a nossas iniquidades.
1848 - Almeida Antiga
Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniquidades.
Almeida Recebida
Não nos trata segundo os nossos pecados nem nos retribui de acordo com as nossas culpas.
King James Atualizada
He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
Basic English Bible
he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.
New International Version
He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
American Standard Version
Comentários