Senhor, tu me sondas e me conheces.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, tu me sondaste e me conheces.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Senhor, tu me sondas e me conheces.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Senhor, tu me sondas e me conheces.
Nova Versão Internacional
Ó Senhor, tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
Nova Versão Transformadora
[Psalmo de David para o Cantor mór.] JEHOVAH, tu me esquadrinhas e conheces.
1848 - Almeida Antiga
Senhor, tu me sondas, e me conheces.
Almeida Recebida
Para o mestre de música. Um salmo de Davi. SENHOR, tu me sondas e me conheces!
King James Atualizada
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
Basic English Bible
?For the director of music. Of David. A psalm.?
You have searched me, Lord, and you know me.New International Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. O Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
American Standard Version
Comentários