Salmos 31:20

No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens: ocultá-los-ás em um pavilhão da contenda das línguas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.

Nova Versão Internacional

Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.

Nova Versão Transformadora

No escondedouro de tua face os escondes das soberbas dos homens: em tua tenda os encobres da contenda de linguas.

1848 - Almeida Antiga

No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.

Almeida Recebida

No recôndito da tua presença os abrigas das intrigas dos soberbos; na tua habitação, os proteges das línguas maledicentes.

King James Atualizada

You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.

Basic English Bible

In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues.

New International Version

In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

American Standard Version

Salmos 31

Nas tuas mãos, estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
Não seja eu envergonhado, Senhor, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, perante os filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20
No recôndito da tua presença, tu os esconderás das tramas dos homens, num esconderijo os ocultarás da contenda de línguas.
Bendito seja o Senhor, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
Eu disse na minha pressa: estou excluído da tua presença. Não obstante, ouviste a minha súplice voz, quando clamei por teu socorro.
Amai o Senhor, vós todos os seus santos. O Senhor preserva os fiéis, mas retribui com largueza ao soberbo.
Sede fortes, e revigore-se o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.