Alegrou-se Jetro de todo o bem que o Senhor fizera a Israel, livrando-o da mão dos egípcios,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jetro alegrou-se por todo o bem que o SENHOR tinha feito aos filhos de Israel, livrando-os da mão dos egípcios.
King James Atualizada
E alegrou-se Jetro de todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
New International Version
Jetro alegrou-se ao ouvir todas as coisas boas que o Senhor tinha feito a Israel, libertando-o das mãos dos egípcios.
Nova Versão Internacional
Jetro ficou contente com todo o bem que o Senhor havia feito a Israel, livrando-o das mãos dos egípcios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E alegrou-se Jethro de todo o bem, que Jehovah tinha feito a Israel livrando-o da mão dos Egypcios.
1848 - Almeida Antiga
And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
American Standard Version
And Jethro was glad because the Lord had been good to Israel, freeing them from the power of the Egyptians.
Basic English Bible
E alegrou-se Jetro de todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egípcios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E alegrou-se Jetro por todo o bem que o Senhor tinha feito a Israel, livrando-o da mão dos egipcios,
Almeida Recebida
Jetro se alegrou imensamente ao ouvir tudo de bom que o Senhor havia feito por Israel ao libertar o povo das mãos dos egípcios.
Nova Versão Transformadora
Jetro ficou muito contente com tudo o que o Senhor havia feito pelo povo de Israel, tirando-o do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários