Porque dos muitos trabalhos vêm os sonhos, e do muito falar, palavras néscias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, da muita ocupação vêm os sonhos, e a voz do tolo da multidão das palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque da muita ocupação vêm os sonhos, e a voz do tolo, da multidão das palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque das muitas preocupações vêm os sonhos, e do muito falar, palavras tolas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quanto mais você se preocupar, mais pesadelos terá; e, quanto mais você falar, mais tolices dirá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Das muitas ocupações brotam sonhos; do muito falar nasce a prosa vã do tolo.
Nova Versão Internacional
Do excesso de trabalho vem o sonho agitado; do excesso de palavras vêm as promessas do tolo.
Nova Versão Transformadora
Porque como da muita occupação vem os sonhos: assim a voz do louco da multidão das palavras.
1848 - Almeida Antiga
Porque, da multidão de trabalhos vêm os sonhos, e da multidão de palavras, a voz do tolo.
Almeida Recebida
Das muitas ocupações surgem sonhos; do muito falar nasce a conversa inútil e perversa.
King James Atualizada
As a dream comes from much business, so the voice of a foolish man comes with words in great number.
Basic English Bible
A dream comes when there are many cares, and many words mark the speech of a fool.
New International Version
For a dream cometh with a multitude of business, and a fool's voice with a multitude of words.
American Standard Version
Comentários