Quem há entre vós que ouça isto? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem há entre vós que ouça isto? que atenda e ouça o que há de ser depois?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem há entre vós que ouça isso? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem de vocês dará ouvidos a isto? Quem dará atenção e ouvirá o que há de ser depois?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ah! Se um de vocês desse atenção ao que estou dizendo, se daqui em diante alguém escutasse com cuidado!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Qual de vocês escutará isso ou prestará muita atenção no tempo vindouro?
Nova Versão Internacional
Quem ouvirá essas lições do passado e verá a ruína que os espera no futuro?
Nova Versão Transformadora
Quem de vosoutrosdá ouvidos a isto? quem attenta, e ouve o que ha de ser depois?
1848 - Almeida Antiga
Quem há entre vós que a isso dará ouvidos? Que atenderá e ouvirá doravante?
Almeida Recebida
Quem há entre vós que ouça isto? Que prestará atenção e escutará deste momento em diante?
King James Atualizada
Who is there among you who will give ear to this? who will give attention to it for the time to come?
Basic English Bible
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
New International Version
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
American Standard Version
Comentários