Assim diz o Senhor: Vai, compra uma botija de oleiro e leva contigo alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ASSIM diz o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: - Vá comprar um pote de barro de um oleiro e leve com você alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor Deus me disse que fosse comprar um pote de barro. Disse que levasse comigo algumas autoridades do povo e alguns sacerdotes mais velhos
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Senhor: "Vá comprar um vaso de barro de um oleiro. Leve com você alguns líderes do povo e alguns sacerdotes
Nova Versão Internacional
Assim me disse o Senhor: ´Vá e compre um vaso de barro. Depois, peça a alguns líderes do povo e dos sacerdotes que o acompanhem.
Nova Versão Transformadora
ASSIM diz Jehovah, vai e compra huma botija de oleiro: e toma comtigo dos anciãos do povo, e dos anciãos dos Sacerdotes.
1848 - Almeida Antiga
Assim disse o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo alguns anciãos do povo e alguns anciãos dos sacerdotes;
Almeida Recebida
Assim declara Yahweh: ´Vai, compra uma botija de barro de um oleiro. Leva contigo alguns anciãos e líderes do povo e alguns sacerdotes;
King James Atualizada
This is what the Lord has said: Go and get for money a potter's bottle made of earth, and take with you some of the responsible men of the people and of the priests;
Basic English Bible
This is what the Lord says: "Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the elders of the people and of the priests
New International Version
Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;
American Standard Version
Comentários