Jeremias 19:1

Assim diz o Senhor: Vai, compra uma botija de oleiro e leva contigo alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ASSIM diz o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor: - Vá comprar um pote de barro de um oleiro e leve com você alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus me disse que fosse comprar um pote de barro. Disse que levasse comigo algumas autoridades do povo e alguns sacerdotes mais velhos

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Senhor: "Vá comprar um vaso de barro de um oleiro. Leve com você alguns líderes do povo e alguns sacerdotes

Nova Versão Internacional

Assim me disse o Senhor: ´Vá e compre um vaso de barro. Depois, peça a alguns líderes do povo e dos sacerdotes que o acompanhem.

Nova Versão Transformadora

ASSIM diz Jehovah, vai e compra huma botija de oleiro: e toma comtigo dos anciãos do povo, e dos anciãos dos Sacerdotes.

1848 - Almeida Antiga

Assim disse o Senhor: Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo alguns anciãos do povo e alguns anciãos dos sacerdotes;

Almeida Recebida

Assim declara Yahweh: ´Vai, compra uma botija de barro de um oleiro. Leva contigo alguns anciãos e líderes do povo e alguns sacerdotes;

King James Atualizada

This is what the Lord has said: Go and get for money a potter's bottle made of earth, and take with you some of the responsible men of the people and of the priests;

Basic English Bible

This is what the Lord says: "Go and buy a clay jar from a potter. Take along some of the elders of the people and of the priests

New International Version

Thus said Jehovah, Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;

American Standard Version

Jeremias 19

01
Assim diz o Senhor: Vai, compra uma botija de oleiro e leva contigo alguns dos anciãos do povo e dos anciãos dos sacerdotes;
sai ao vale do filho de Hinom, que está à entrada da Porta do Oleiro, e apregoa ali as palavras que eu te disser;
e dize: Ouvi a palavra do Senhor, ó reis de Judá e moradores de Jerusalém. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei mal sobre este lugar, e quem quer que dele ouvir retinir-lhe-ão os ouvidos.
Porquanto me deixaram e profanaram este lugar, queimando nele incenso a outros deuses, que nunca conheceram, nem eles, nem seus pais, nem os reis de Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes;
e edificaram os altos de Baal, para queimarem os seus filhos no fogo em holocaustos a Baal, o que nunca lhes ordenei, nem falei, nem me passou pela mente.
Por isso, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que este lugar já não se chamará Tofete, nem vale do filho de Hinom, mas o vale da Matança.