Ao oitavo dia, tomará duas rolas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote à porta da tenda da congregação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ao oitavo dia tomará duas rolas, ou dois pombinhos, e os trará ao sacerdote, à porta da tenda da congregação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, ao oitavo dia, tomará duas rolas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote, à porta da tenda da congregação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No oitavo dia, pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote à porta da tenda do encontro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No oitavo dia ela pegará duas rolinhas ou dois pombinhos, irá até a entrada da Tenda Sagrada e entregará as aves ao sacerdote.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No oitavo dia pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os levará ao sacerdote, à entrada da Tenda do Encontro.
Nova Versão Internacional
No oitavo dia, tomará duas rolinhas ou dois pombinhos e os entregará ao sacerdote à entrada da tenda do encontro.
Nova Versão Transformadora
E ao dia oitavo se tomará duas rolas ou dous pombinhos, e os trará ao sacerdote á porta da Tenda do ajuntamento.
1848 - Almeida Antiga
Ao oitavo dia tomará para si duas rolas, ou dois pombinhos, e os trará ao sacerdote, à porta da tenda da revelação.
Almeida Recebida
No oitavo dia tomará duas rolinhas ou pombinhos e os trará ao sacerdote, à entrada da Tenda do Encontro.
King James Atualizada
And on the eighth day let her get two doves or two young pigeons and take them to the priest to the door of the Tent of meeting,
Basic English Bible
On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
New International Version
And on the eighth day she shall take unto her two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, to the door of the tent of meeting.
American Standard Version
Comentários