Numeros 3:12

Eis que tenho eu tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito que abre a madre, entre os filhos de Israel; e os levitas serão meus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

American Standard Version

E eu, eis que tenho tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo o primogênito que abre a madre, entre os filhos de Israel; e os levitas serão meus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

See, I have taken the Levites out of the children of Israel to be mine in place of the first sons of the children of Israel;

Basic English Bible

Eu, eu mesmo tenho tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito, que abre a madre, entre os filhos de Israel; e os levitas serão meus,

Almeida Recebida

´Veja, escolhi os levitas dentre os israelitas como substitutos de todos os filhos mais velhos de Israel. Os levitas me pertencem,

Nova Versão Transformadora

- Os levitas agora são meus. Quando matei os primeiros filhos dos egípcios, eu separei para mim todos os primeiros filhos de cada família israelita e as primeiras crias dos animais. E agora, em vez de ter os primeiros filhos do povo de Israel, eu tenho os levitas. Eles são meus. Eu sou Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vede que Eu mesmo escolhi os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todos os primogênitos, aqueles que entre os filhos de Israel abrem a madre; portanto, os levitas são meus.

King James Atualizada

E eu, eis que, tenho tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo o primogênito, que abre a madre, entre os filhos de Israel: e os levitas serão meus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,

New International Version

"Eu mesmo escolho os levitas dentre os israelitas em lugar do primeiro filho de cada mulher israelita. Os levitas são meus,

Nova Versão Internacional

- Eis que tenho tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito entre os filhos de Israel. Os levitas serão meus,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E eu, eis que tenho tomado os Levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo o primogenito, que abre a madre dos filhos de Israel: e os Levitas serão meus.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 3

e cumpram seus deveres para com ele e para com todo o povo, diante da tenda da congregação, para ministrarem no tabernáculo.
Terão cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e cumprirão o seu dever para com os filhos de Israel, no ministrar no tabernáculo.
Darás, pois, os levitas a Arão e a seus filhos; dentre os filhos de Israel lhe são dados.
Mas a Arão e a seus filhos ordenarás que se dediquem só ao seu sacerdócio, e o estranho que se aproximar morrerá.
Disse o Senhor a Moisés:
12
Eis que tenho eu tomado os levitas do meio dos filhos de Israel, em lugar de todo primogênito que abre a madre, entre os filhos de Israel; e os levitas serão meus.
Porque todo primogênito é meu; desde o dia em que feri a todo primogênito na terra do Egito, consagrei para mim todo primogênito em Israel, desde o homem até ao animal; serão meus. Eu sou o Senhor.
Falou o Senhor a Moisés no deserto do Sinai, dizendo:
Conta os filhos de Levi, segundo a casa de seus pais, pelas suas famílias; contarás todo homem da idade de um mês para cima.
E Moisés os contou segundo o mandado do Senhor, como lhe fora ordenado.
São estes os filhos de Levi pelos seus nomes: Gérson, Coate e Merari.