se, com efeito, a casa for digna, venha sobre ela a vossa paz; se, porém, não o for, torne para vós outros a vossa paz. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; mas, se não for digna, torne para vós a vossa paz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e, se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; mas, se não for digna, torne para vós a vossa paz. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se a casa for digna, que a paz de vocês venha sobre ela; se, porém, não for digna, a paz voltará para vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Se as pessoas daquela casa receberem vocês bem, que a saudação de paz fique com elas. Mas, se não os receberem bem, retirem a saudação. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se a casa for digna, que a paz de vocês repouse sobre ela; se não for, que a paz retorne para vocês.
Nova Versão Internacional
Se o lar se revelar digno, que sua paz permaneça nela; se não, retirem a bênção.
Nova Versão Transformadora
E se a casa for digna, venha sobre ella vossa paz: porém se digna não for, torne-se vossa paz a vósoutros.
1848 - Almeida Antiga
se a casa for digna, venha sobre ela a vossa paz; mas, se não for digna, torne para vós a vossa paz.
Almeida Recebida
Se a casa for digna, que a vossa paz repouse sobre ela; se, todavia, não for digna, que a paz retorne para vós.
King James Atualizada
And if the house is good enough, let your peace come on it: but if not, let your peace come back to you.
Basic English Bible
If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. New International Version
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
American Standard Version
Comentários