O que vos digo às escuras, dizei-o a plena luz; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o dos eirados. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O que vos digo em trevas dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido pregai-o sobre os telhados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai-o sobre os telhados. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O que lhes digo às escuras, repitam a plena luz; e o que é dito para vocês ao pé do ouvido, proclamem dos telhados. 2017 - Nova Almeida Aualizada
O que estou dizendo a vocês na escuridão repitam na luz do dia. E o que vocês ouviram em segredo anunciem abertamente. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O que eu lhes digo na escuridão, falem à luz do dia; o que é sussurrado em seus ouvidos, proclamem dos telhados.
Nova Versão Internacional
O que agora lhes digo no escuro, anunciem às claras, e o que sussurro em seus ouvidos, proclamem dos telhados.
Nova Versão Transformadora
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz, e o que ouvirdes ao ouvido, pregai-o sobre os telhados.
1848 - Almeida Antiga
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai-o sobre os telhados.
Almeida Recebida
O que vos digo na escuridão, dizei-o à luz do dia; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o do alto dos telhados.
King James Atualizada
What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops.
Basic English Bible
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. New International Version
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
American Standard Version
Comentários