Ouvistes que foi dito: Não adulterarás. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não cometerás adultério.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não cometerás adultério. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Vocês ouviram o que foi dito: ´Não cometa adultério.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Vocês ouviram o que foi dito: ´Não cometa adultério.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Vocês ouviram o que foi dito: ´Não adulterarás`.
Nova Versão Internacional
´Vocês ouviram o que foi dito: ´Não cometa adultério`.
Nova Versão Transformadora
Ouvistes que foi dito aos antigos: não adulterarás.
1848 - Almeida Antiga
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não adulterarás.
Almeida Recebida
Ouvistes o que foi dito: ´Não cometerás adultério`.
King James Atualizada
You have knowledge that it was said, You may not have connection with another man's wife:
Basic English Bible
"You have heard that it was said, 'You shall not commit adultery.' New International Version
Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:
American Standard Version
Comentários