Marcos 12:22

E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and the seven left no seed. Last of all the woman also died.

American Standard Version

And all the seven had no seed. Last of all the woman herself came to her death.

Basic English Bible

Depois de todos, morreu também a mulher.

Almeida Recebida

O mesmo aconteceu até o sétimo irmão, e nenhum deixou filhos. Por fim, a mulher também morreu.

Nova Versão Transformadora

Afinal, os sete irmãos casaram com a mesma mulher e morreram sem deixar filhos. Depois de todos eles, a mulher também morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E tomaram-na os sete, sem, contudo, terem deixado descendência. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.

New International Version

E, dessa forma, nenhum dos sete irmãos deixou filhos. Finalmente, faleceu também a mulher.

King James Atualizada

Nenhum dos sete deixou filhos. Finalmente, morreu também a mulher.

Nova Versão Internacional

E tomaram-na os sete, sem, contudo, terem deixado descendência. Finalmente, depois de todos, morreu também a mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a tomárão todos os sete, e tão pouco deixárão semente. Finalmente, depois de todos, morreo tambem a mulher.

1848 - Almeida Antiga

E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 12

Disse-lhes, então, Jesus: Dai a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. E muito se admiraram dele.
Então, os saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se dele e lhe perguntaram, dizendo:
Mestre, Moisés nos deixou escrito que, se morrer o irmão de alguém e deixar mulher sem filhos, seu irmão a tome como esposa e suscite descendência a seu irmão.
Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou e morreu sem deixar descendência;
o segundo desposou a viúva e morreu, também sem deixar descendência; e o terceiro, da mesma forma.
22
E, assim, os sete não deixaram descendência. Por fim, depois de todos, morreu também a mulher.
Na ressurreição, quando eles ressuscitarem, de qual deles será ela a esposa? Porque os sete a desposaram.
Respondeu-lhes Jesus: Não provém o vosso erro de não conhecerdes as Escrituras, nem o poder de Deus?
Pois, quando ressuscitarem de entre os mortos, nem casarão, nem se darão em casamento; porém, são como os anjos nos céus.
Quanto à ressurreição dos mortos, não tendes lido no Livro de Moisés, no trecho referente à sarça, como Deus lhe falou: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó?
Ora, ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. Laborais em grande erro.