Marcos 2:23

Ora, aconteceu atravessar Jesus, em dia de sábado, as searas, e os discípulos, ao passarem, colhiam espigas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, passando ele num sábado pelas searas, os seus discípulos, caminhando, começaram a colher espigas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, passando ele num sábado pelas searas, os seus discípulos, caminhando, começaram a colher espigas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aconteceu que, num sábado, Jesus atravessava as searas, e os seus discípulos, ao passar, começaram a colher espigas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Num sábado, Jesus e os seus discípulos estavam atravessando uma plantação de trigo. Enquanto caminhavam, os discípulos iam colhendo espigas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certo sábado Jesus estava passando pelas lavouras de cereal. Enquanto caminhavam, seus discípulos começaram a colher espigas.

Nova Versão Internacional

Num sábado, enquanto Jesus caminhava pelos campos de cereal, seus discípulos começaram a colher espigas.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo, que passando elle pelos semeados em Sabbado, e indo seus discipulos andando, começárão a arrancar espigas.

1848 - Almeida Antiga

E aconteceu que ele atravessou as searas no dia de sábado; e os seus discípulos, ao passarem, começaram a colher as espigas.

Almeida Recebida

E aconteceu que, passava Jesus num dia de sábado pelas plantações de cereal. Os seus discípulos, enquanto caminhavam, começaram a colher algumas espigas.

King James Atualizada

And it came about that on the Sabbath day he was going through the grain-fields; and while they were walking, his disciples took the heads of grain.

Basic English Bible

One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain.

New International Version

And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears.

American Standard Version

Marcos 2

Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Vieram alguns e lhe perguntaram: Por que motivo jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus discípulos não jejuam?
Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados para o casamento, enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que estiver presente o noivo, não podem jejuar.
Dias virão, contudo, em que lhes será tirado o noivo; e, nesse tempo, jejuarão.
Ninguém costura remendo de pano novo em veste velha; porque o remendo novo tira parte da veste velha, e fica maior a rotura.
Ninguém põe vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho romperá os odres; e tanto se perde o vinho como os odres. Mas põe-se vinho novo em odres novos.
23
Ora, aconteceu atravessar Jesus, em dia de sábado, as searas, e os discípulos, ao passarem, colhiam espigas.
Advertiram-no os fariseus: Vê! Por que fazem o que não é lícito aos sábados?
Mas ele lhes respondeu: Nunca lestes o que fez Davi, quando se viu em necessidade e teve fome, ele e os seus companheiros?
Como entrou na Casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu os pães da proposição, os quais não é lícito comer, senão aos sacerdotes, e deu também aos que estavam com ele?
E acrescentou: O sábado foi estabelecido por causa do homem, e não o homem por causa do sábado;
de sorte que o Filho do Homem é senhor também do sábado.