Joao 18:12

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him

New International Version

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

King James Atualizada

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus. Amarraram-no

Nova Versão Internacional

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o manietaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O esquadrão pois, e o Tribuno, e os servidores dos Judeos juntamente tomarão a Jesus, e o amarrarão.

1848 - Almeida Antiga

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

American Standard Version

Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

Almeida Recebida

Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.

Basic English Bible

Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, os soldados, seu comandante e os guardas do templo prenderam Jesus e o amarraram.

Nova Versão Transformadora

Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 18

Jesus, de novo, lhes perguntou: A quem buscais? Responderam: A Jesus, o Nazareno.
Então, lhes disse Jesus: Já vos declarei que sou eu; se é a mim, pois, que buscais, deixai ir estes;
para se cumprir a palavra que dissera: Não perdi nenhum dos que me deste.
Então, Simão Pedro puxou da espada que trazia e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita; e o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a espada na bainha; não beberei, porventura, o cálice que o Pai me deu?
12
Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no
e o conduziram primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.
Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. Sendo este discípulo conhecido do sumo sacerdote, entrou para o pátio deste com Jesus.
Pedro, porém, ficou de fora, junto à porta. Saindo, pois, o outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, falou com a encarregada da porta e levou a Pedro para dentro.
Então, a criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Não sou, respondeu ele.