II Corintios 1:10

o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,

New International Version

Ele nos livrou e seguirá nos livrando de tão horrível perigo de morte. É nele que depositamos toda a nossa fé que continuará nos livrando,

King James Atualizada

Ele nos livrou e continuará nos livrando de tal perigo de morte. Nele temos colocado a nossa esperança de que continuará a livrar-nos,

Nova Versão Internacional

O qual nos livrou de tão grande morte, e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O qual nos livrou de tamanha morte, e ainda nos livra: em o qual esperamos que tambem ainda nos livrará:

1848 - Almeida Antiga

o qual nos livrou e ainda livrará de tão grande morte. Nele temos esperado que ainda continuará a nos livrar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;

American Standard Version

o qual nos livrou de tão horrível morte, e livrará; em quem esperamos que também ainda nos livrará,

Almeida Recebida

Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation;

Basic English Bible

Ele nos salvou e continuará a nos salvar desses terríveis perigos de morte. Sim, nós temos posto nele a nossa esperança, na certeza de que ele continuará a nos salvar,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele nos livrou do perigo mortal, e nos livrará outra vez. Nele depositamos nossa esperança, e ele continuará a nos livrar.

Nova Versão Transformadora

o qual nos livrou de tão grande morte e livrará; em quem esperamos que também nos livrará ainda,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Corintios 1

Porque, assim como os sofrimentos de Cristo se manifestam em grande medida a nosso favor, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo.
Mas, se somos atribulados, é para o vosso conforto e salvação; se somos confortados, é também para o vosso conforto, o qual se torna eficaz, suportando vós com paciência os mesmos sofrimentos que nós também padecemos.
A nossa esperança a respeito de vós está firme, sabendo que, como sois participantes dos sofrimentos, assim o sereis da consolação.
Porque não queremos, irmãos, que ignoreis a natureza da tribulação que nos sobreveio na Ásia, porquanto foi acima das nossas forças, a ponto de desesperarmos até da própria vida.
Contudo, já em nós mesmos, tivemos a sentença de morte, para que não confiemos em nós, e sim no Deus que ressuscita os mortos;
10
o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,
ajudando-nos também vós, com as vossas orações a nosso favor, para que, por muitos, sejam dadas graças a nosso respeito, pelo benefício que nos foi concedido por meio de muitos.
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco.
Porque nenhuma outra coisa vos escrevemos, além das que ledes e bem compreendeis; e espero que o compreendereis de todo,
como também já em parte nos compreendestes, que somos a vossa glória, como igualmente sois a nossa no Dia de Jesus, nosso Senhor.
Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício;