na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
New International Version
em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
King James Atualizada
em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
Nova Versão Internacional
Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Em pureza, em sciencia, em longanimidade, em benignidade, em Espirito Santo, em caridade não fingida.
1848 - Almeida Antiga
na pureza, no saber, na paciência, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
2017 - Nova Almeida Aualizada
in pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,
American Standard Version
na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
Almeida Recebida
In a clean heart, in knowledge, in long waiting, in being kind, in the Holy Spirit, in true love,
Basic English Bible
Por meio da nossa pureza, conhecimento, paciência e delicadeza, mostramos que somos servos de Deus. Por meio do Espírito Santo, temos mostrado isso pelo nosso amor verdadeiro,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mostramos quem somos por nossa pureza, nosso entendimento, nossa paciência e nossa bondade, pelo Espírito Santo que vive em nós e por nosso amor sincero.
Nova Versão Transformadora
na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários