fará voltar contra ti todas as moléstias do Egito, que temeste; e se apegarão a ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fará tornar sobre ti todos os males do Egito, de que tu tiveste temor, e se apegarão a ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e fará tornar sobre ti todos os males do Egito, de que tu tiveste temor; e se apegarão a ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele fará voltar contra vocês todas as moléstias do Egito, que vocês temeram; e elas se apegarão a vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele os castigará com as mesmas doenças com que castigou os egípcios, doenças que não têm cura e que deixam vocês com tanto medo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele trará sobre vocês todas as temíveis doenças do Egito, e vocês as contrairão.
Nova Versão Internacional
Ele os afligirá com todas as doenças do Egito, que vocês temiam tanto, e não terão alívio.
Nova Versão Transformadora
E fará tornar sobre ti todos os males de Egypto, de que tu tiveste temor: e se apegarão a ti.
1848 - Almeida Antiga
e fará tornar sobre ti todos os males do Egito, de que tiveste temor; e eles se apegarão a ti.
Almeida Recebida
Ele enviará contra ti todas as moléstias do Egito que temeste; e se apegarão a ti.
King James Atualizada
He will send on you again all the diseases of Egypt, which were a cause of fear to you, and they will take you in their grip.
Basic English Bible
He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
New International Version
And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
American Standard Version
Comentários