I Timoteo 2:7

Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

American Standard Version

para o que (digo a verdade em Cristo, e não minto) eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.

Almeida Recebida

E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.

Basic English Bible

Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios, na fé e na verdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.

Nova Versão Transformadora

And for this purpose I was appointed a herald and an apostle - I am telling the truth, I am not lying - and a true and faithful teacher of the Gentiles.

New International Version

Afirmo-vos a verdade, e não minto ao declarar que para isso fui designado pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.

King James Atualizada

Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.

Nova Versão Internacional

Para isto fui designado pregador e apóstolo - afirmo a verdade, não minto - , mestre dos gentios na fé e na verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para o que estou posto por Prégador e Apostolo, (verdade digo em Christo, e não minto) Doutor das Gentes em fé, e em verdade.

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 2

em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
07
Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.