Hebreus 6:3

Isso faremos, se Deus permitir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And this will we do, if God permit.

American Standard Version

E isso faremos, se Deus o permitir.

Almeida Recebida

Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Now we will do this, if God lets us.

Basic English Bible

E isso faremos, se Deus o permitir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.

Nova Versão Transformadora

And God permitting, we will do so.

New International Version

Sigamos, pois, avante! E, se Deus o permitir, faremos isso.

King James Atualizada

E isto faremos, se Deus o permitir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim faremos, se Deus o permitir.

Nova Versão Internacional

Isso faremos, se Deus o permitir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E isto tambem faremos, se he que Deos o permittir.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 6

Por isso, pondo de parte os princípios elementares da doutrina de Cristo, deixemo-nos levar para o que é perfeito, não lançando, de novo, a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
03
Isso faremos, se Deus permitir.
É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se tornaram participantes do Espírito Santo,
e provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro,
e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à ignomínia.
Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz erva útil para aqueles por quem é também cultivada recebe bênção da parte de Deus;
mas, se produz espinhos e abrolhos, é rejeitada e perto está da maldição; e o seu fim é ser queimada.