As mais famílias dos levitas de Coate tiveram as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As outras famílias dos levitas de Coate receberam as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Para as outras famílias coatitas, que eram levitas, eles deram algumas cidades da tribo de Efraim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os outros clãs coatitas dos levitas receberam cidades da tribo de Efraim.
Nova Versão Internacional
Os outros levitas do clã coatita receberam por sorteio da tribo de Efraim estas cidades com suas pastagens:
Nova Versão Transformadora
E as familias dos filhos de Cahath, Levitas, que de mais ficárão dos filhos de Cahath, tiverão as cidades de sua sorte da tribu de Ephraim.
1848 - Almeida Antiga
As famílias dos filhos de Coate, levitas, isto é, os demais filhos de Coate, receberam as cidades da sua sorte; da tribo de Efraim
Almeida Recebida
Quanto aos clãs dos filhos de Coate, os levitas remanescentes entre os coatitas, as cidades que lhes couberam por sorteio foram entregues pela tribo de Efraim.
King James Atualizada
The rest of the families of the children of Kohath, the Levites, were given towns from the tribe of Ephraim.
Basic English Bible
The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim:
New International Version
And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
American Standard Version
Comentários