Os servos do rei lhe disseram: Hamã está no pátio. Disse o rei que entrasse.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the king's servants said to him, See, Haman is waiting in the outer room. And the king said, Let him come in.
Basic English Bible
E os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no pátio. E disse o rei que entrasse.
Almeida Recebida
Os servos responderam: ´É Hamã que está no pátio`. ´Digam a ele que entre`, ordenou o rei.
Nova Versão Transformadora
- É Hamã! - responderam os servidores. - Mandem que entre! - ordenou o rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os jovens do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no pátio. E disse o rei que entrasse.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
His attendants answered, "Haman is standing in the court." "Bring him in," the king ordered.
New International Version
E, rapidamente, os servos do rei lhe informaram: ´É Hamã que está no vestíbulo!` Então o rei mandou que o fizessem entrar.
King James Atualizada
Os oficiais do rei responderam: "É Hamã que está no pátio". "Façam-no entrar", ordenou o rei.
Nova Versão Internacional
E os mancebos do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no pátio. E disse o rei que entrasse.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os mancebos do Rei lhe disserão, eis que Haman está no pateo, e disse o Rei, que entrasse.
1848 - Almeida Antiga
Os servos do rei lhe disseram: - Hamã está no pátio. Então o rei mandou que ele entrasse.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
American Standard Version
Comentários