Jo 26:4

Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth?

New International Version

Quem o teria ajudado a proferir palavras tão maravilhosas? E de quem é o espírito que fala em ti?

King James Atualizada

Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?

Nova Versão Internacional

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A quem relataste toes palavras? e cujo he o espirito que sahio de ti?

1848 - Almeida Antiga

Com a ajuda de quem você profere tais palavras? E de quem é o espírito que fala em você?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?

American Standard Version

To whom have your words been said? and whose spirit came out from you?

Basic English Bible

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

Almeida Recebida

De onde tirou todas essas palavras de sabedoria? De quem é o espírito que fala por seu intermédio?

Nova Versão Transformadora

Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 26

Jó, porém, respondeu:
Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
04
Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.