Jo 31:21

se eu levantei a mão contra o órfão, por me ver apoiado pelos juízes da porta,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:

American Standard Version

If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;

Basic English Bible

se levantei a minha mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda;

Almeida Recebida

´Se levantei a mão contra o órfão, certo de que os juízes tomariam meu partido,

Nova Versão Transformadora

Se alguma vez fui violento com um órfão, sabendo que eu tinha o apoio dos juízes,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

se eu levantei a mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

if I have raised my hand against the fatherless, knowing that I had influence in court,

New International Version

se ergui a mão contra o órfão, valendo-me da influência que exerço no tribunal;

King James Atualizada

se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,

Nova Versão Internacional

Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porque na porta via a minha ajuda,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se movi minha mão contra o orfão; porquanto via minha ajuda na porta:

1848 - Almeida Antiga

se eu levantei a mão contra o órfão, sabendo que eu tinha o apoio dos juízes,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 31

Se retive o que os pobres desejavam ou fiz desfalecer os olhos da viúva;
ou, se sozinho comi o meu bocado, e o órfão dele não participou
(Porque desde a minha mocidade cresceu comigo como se eu lhe fora o pai, e desde o ventre da minha mãe fui o guia da viúva.);
se a alguém vi perecer por falta de roupa e ao necessitado, por não ter coberta;
se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com a lã dos meus cordeiros;
21
se eu levantei a mão contra o órfão, por me ver apoiado pelos juízes da porta,
então, caia a omoplata do meu ombro, e seja arrancado o meu braço da articulação.
Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.
Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: em ti confio;
se me alegrei por serem grandes os meus bens e por ter a minha mão alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava esplendente,