Salmos 144:10

É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

to the One who gives victory to kings, who delivers his servant David. From the deadly sword

New International Version

És tu que dás a vitória aos reis, que da cruel espada salvas Davi, teu servo.

King James Atualizada

para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.

Nova Versão Internacional

É ele que dá a vitória aos reis, e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A ti que dás victoria aos Reis: e livras a teu servo David da espada malina.

1848 - Almeida Antiga

É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.

American Standard Version

sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.

Almeida Recebida

It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.

Basic English Bible

Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.

Nova Versão Transformadora

Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu servo Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 144

Abaixa, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10
É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor!