Salmos 33:19

para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.

American Standard Version

To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.

Basic English Bible

para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.

Almeida Recebida

Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.

Nova Versão Transformadora

Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

to deliver them from death and keep them alive in famine.

New International Version

para livrá-los da morte e garantir-lhes a vida, mesmo em épocas de fome.

King James Atualizada

para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.

Nova Versão Internacional

Para livrar as suas almas da morte, e para os conservar vivos na fome.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para fazer escapar sua alma da morte: e para os guardar em vida na fome.

1848 - Almeida Antiga

para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 33

do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
O cavalo não garante vitória; a despeito de sua grande força, a ninguém pode livrar.
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19
para livrar-lhes a alma da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
Nossa alma espera no Senhor, nosso auxílio e escudo.
Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
Seja sobre nós, Senhor, a tua misericórdia, como de ti esperamos.