Salmos 68:7

Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; Selah

American Standard Version

O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)

Basic English Bible

Ó Deus! Quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,

Almeida Recebida

Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Ó Deus, quando conduziste o teu povo, quando marchaste pelo deserto,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó Deus! Quando saías adiante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness, The Hebrew has [Selah] (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 19 and 32.

New International Version

Ó Deus, quando saíste à frente do teu povo, quando avançaste pelo deserto,

King James Atualizada

Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo,

Nova Versão Internacional

Ó Deus! quando saías adiante do teu povo; quando caminhavas pelo deserto, (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Oh Deos, sahindo tu diante de teu povo: caminhando tu pelo deserto, Sela!

1848 - Almeida Antiga

Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 68

Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como se derrete a cera ante o fogo, assim à presença de Deus perecem os iníquos.
Os justos, porém, se regozijam, exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
Cantai a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens. Senhor é o seu nome, exultai diante dele.
Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
Deus faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
07
Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.
Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.
Aí habitou a tua grei; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas.
Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.