Salmos 87:6

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The Lord will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion."

New International Version

Assim o SENHOR escreverá no registro dos povos: ´Este nasceu ali`.

King James Atualizada

O Senhor escreverá no registro dos povos: "Este nasceu ali". Pausa

Nova Versão Internacional

O Senhor, ao fazer descrição dos povos, dirá: este é nascido ali. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jehovah os contará na descripção dos povos, dizendo: este he nascido ali, Sela!

1848 - Almeida Antiga

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: ´Este nasceu lá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah

American Standard Version

O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.

Almeida Recebida

The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)

Basic English Bible

Quando o Senhor registrar as nações, dirá: ´Ali todos se tornaram seus cidadãos!`. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor, ao fazer descrição dos povos, dirá: Este é nascido ali. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 87

Fundada por ele sobre os montes santos,
o Senhor ama as portas de Sião mais do que as habitações todas de Jacó.
Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus!
Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e da Babilônia; eis aí Filístia e Tiro com Etiópia; lá, nasceram.
E com respeito a Sião se dirá: Este e aquele nasceram nela; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
06
O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu lá.
Todos os cantores, saltando de júbilo, entoarão: Todas as minhas fontes são em ti.