Eclesiastes 5:13

Grave mal vi debaixo do sol: as riquezas que seus donos guardam para o próprio dano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

There is a grievous evil which I have seen under the sun, [namely], riches kept by the owner thereof to his hurt:

American Standard Version

There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall.

Basic English Bible

Há um grave mal que vi debaixo do sol: riquezas foram guardadas por seu donó para o seu próprio dano;

Almeida Recebida

Observei ainda outro grave problema debaixo do sol: o acúmulo de riquezas prejudica seu dono.

Nova Versão Transformadora

Eu tenho visto neste mundo esta coisa triste: algumas pessoas economizam dinheiro e sofrem com isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Há mal que vi debaixo do sol e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o próprio dano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,

New International Version

Há um mal terrível que observei debaixo do sol: riquezas que o dono avarento acumula para a sua própria desgraça!

King James Atualizada

Há um mal terrível que vi debaixo do sol: riquezas acumuladas para infelicidade do seu possuidor.

Nova Versão Internacional

Há mal que vi debaixo do sol, e atrai enfermidades: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio dano;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ha mal que vi debaixo do Sol, e attrahe enfermidades, as riquezas, que seus donos guardão para seu proprio mal.

1848 - Almeida Antiga

Há um grave mal que vi debaixo do sol: as riquezas que os seus donos guardam para o seu próprio prejuízo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eclesiastes 5

Se vires em alguma província opressão de pobres e o roubo em lugar do direito e da justiça, não te maravilhes de semelhante caso; porque o que está alto tem acima de si outro mais alto que o explora, e sobre estes há ainda outros mais elevados que também exploram.
O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
Quem ama o dinheiro jamais dele se farta; e quem ama a abundância nunca se farta da renda; também isto é vaidade.
Onde os bens se multiplicam, também se multiplicam os que deles comem; que mais proveito, pois, têm os seus donos do que os verem com seus olhos?
Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco, quer muito; mas a fartura do rico não o deixa dormir.
13
Grave mal vi debaixo do sol: as riquezas que seus donos guardam para o próprio dano.
E, se tais riquezas se perdem por qualquer má aventura, ao filho que gerou nada lhe fica na mão.
Como saiu do ventre de sua mãe, assim nu voltará, indo-se como veio; e do seu trabalho nada poderá levar consigo.
Também isto é grave mal: precisamente como veio, assim ele vai; e que proveito lhe vem de haver trabalhado para o vento?
Nas trevas, comeu em todos os seus dias, com muito enfado, com enfermidades e indignação.
Eis o que eu vi: boa e bela coisa é comer e beber e gozar cada um do bem de todo o seu trabalho, com que se afadigou debaixo do sol, durante os poucos dias da vida que Deus lhe deu; porque esta é a sua porção.