Isaias 26:4

Confiai no Senhor perpetuamente, porque o Senhor Deus é uma rocha eterna;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Trust in the Lord forever, for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal.

New International Version

Confia para sempre no SENHOR, pois o Eterno, somente Yahweh, é a Rocha que vive eternamente.

King James Atualizada

Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.

Nova Versão Internacional

Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Confiai em Jehovah perpetuamente: porque em Deos Jehovah ha huma rocha eterna.

1848 - Almeida Antiga

Confiem sempre no Senhor, porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, [even] Jehovah, is an everlasting rock.

American Standard Version

Let your hope be in the Lord for ever: for the Lord Jah is an unchanging Rock.

Basic English Bible

Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna;

Almeida Recebida

Confiem sempre no Senhor, pois o Senhor Deus é a Rocha eterna.

Nova Versão Transformadora

Confiem sempre no Senhor, pois ele é o nosso eterno abrigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 26

Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Temos uma cidade forte; Deus lhe põe a salvação por muros e baluartes.
Abri vós as portas, para que entre a nação justa, que guarda a fidelidade.
Tu, Senhor, conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito é firme; porque ele confia em ti.
04
Confiai no Senhor perpetuamente, porque o Senhor Deus é uma rocha eterna;
porque ele abate os que habitam no alto, na cidade elevada; abate-a, humilha-a até à terra e até ao pó.
O pé a pisará; os pés dos aflitos, e os passos dos pobres.
A vereda do justo é plana; tu, que és justo, aplanas a vereda do justo.
Também através dos teus juízos, Senhor, te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
Com minha alma suspiro de noite por ti e, com o meu espírito dentro de mim, eu te procuro diligentemente; porque, quando os teus juízos reinam na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.