Jeremias 29:5

Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.

New International Version

´Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.

King James Atualizada

"Construam casas e habitem nelas; plantem jardins e comam de seus frutos.

Nova Versão Internacional

Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Edificai casas, e habitai nellas: e prantai hortas; e comei seu fruto dellas.

1848 - Almeida Antiga

´Construam casas e morem nelas; plantem pomares e comam o seu fruto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

American Standard Version

Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;

Basic English Bible

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.

Almeida Recebida

´Construam casas e estabeleçam-se nelas. Plantem pomares e comam os frutos que eles produzirem.

Nova Versão Transformadora

´Construam casas e morem nelas. Plantem árvores frutíferas e comam as suas frutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Edificai casas e habitai-as; plantai jardins e comei o seu fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 29

São estas as palavras da carta que Jeremias, o profeta, enviou de Jerusalém ao resto dos anciãos do cativeiro, como também aos sacerdotes, aos profetas e a todo o povo que Nabucodonosor havia deportado de Jerusalém para a Babilônia,
depois que saíram de Jerusalém o rei Jeconias, a rainha-mãe, os oficiais, os príncipes de Judá e Jerusalém e os carpinteiros e ferreiros.
A carta foi mandada por intermédio de Elasa, filho de Safã, e de Gemarias, filho de Hilquias, os quais Zedequias, rei de Judá, tinha enviado à Babilônia, a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e dizia:
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os exilados que eu deportei de Jerusalém para a Babilônia:
05
Edificai casas e habitai nelas; plantai pomares e comei o seu fruto.
Tomai esposas e gerai filhos e filhas, tomai esposas para vossos filhos e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; multiplicai-vos aí e não vos diminuais.
Procurai a paz da cidade para onde vos desterrei e orai por ela ao Senhor; porque na sua paz vós tereis paz.
Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Não vos enganem os vossos profetas que estão no meio de vós, nem os vossos adivinhos, nem deis ouvidos aos vossos sonhadores, que sempre sonham segundo o vosso desejo;
porque falsamente vos profetizam eles em meu nome; eu não os enviei, diz o Senhor.
Assim diz o Senhor: Logo que se cumprirem para a Babilônia setenta anos, atentarei para vós outros e cumprirei para convosco a minha boa palavra, tornando a trazer-vos para este lugar.