Jeremias 3:15

Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com conhecimento e com inteligência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.

American Standard Version

And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.

Basic English Bible

e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.

Almeida Recebida

Eu lhes darei líderes segundo meu coração, que os guiarão com conhecimento e entendimento.

Nova Versão Transformadora

Eu darei a vocês líderes que me obedeçam, e eles governarão com sabedoria e inteligência.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E vos darei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com ciência e com inteligência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.

New International Version

Em seguida, vos darei governantes de acordo com o meu coração, que vos dirigirão com sabedoria e com entendimento, como bons pastores.

King James Atualizada

Então eu lhes darei governantes conforme a minha vontade, que os dirigirão com sabedoria e com entendimento.

Nova Versão Internacional

E vos darei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com ciência e com inteligência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vos darei pastores conforme a meu coração; que vos apascentem com sciencia e intelligencia.

1848 - Almeida Antiga

- Darei a vocês pastores segundo o meu coração, que os apascentem com conhecimento e com inteligência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 3

Apesar de tudo isso, não voltou de todo o coração para mim a sua falsa irmã Judá, mas fingidamente, diz o Senhor.
Disse-me o Senhor: Já a pérfida Israel se mostrou mais justa do que a falsa Judá.
Vai, pois, e apregoa estas palavras para o lado do Norte e dize: Volta, ó pérfida Israel, diz o Senhor, e não farei cair a minha ira sobre ti, porque eu sou compassivo, diz o Senhor, e não manterei para sempre a minha ira.
Tão somente reconhece a tua iniquidade, reconhece que transgrediste contra o Senhor, teu Deus, e te prostituíste com os estranhos debaixo de toda árvore frondosa e não deste ouvidos à minha voz, diz o Senhor.
Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz o Senhor; porque eu sou o vosso esposo e vos tomarei, um de cada cidade e dois de cada família, e vos levarei a Sião.
15
Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com conhecimento e com inteligência.
Sucederá que, quando vos multiplicardes e vos tornardes fecundos na terra, então, diz o Senhor, nunca mais se exclamará: A arca da Aliança do Senhor! Ela não lhes virá à mente, não se lembrarão dela nem dela sentirão falta; e não se fará outra.
Naquele tempo, chamarão a Jerusalém de Trono do Senhor; nela se reunirão todas as nações em nome do Senhor e já não andarão segundo a dureza do seu coração maligno.
Naqueles dias, andará a casa de Judá com a casa de Israel, e virão juntas da terra do Norte para a terra que dei em herança a vossos pais.
Mas eu a mim me perguntava: como te porei entre os filhos e te darei a terra desejável, a mais formosa herança das nações? E respondi: Pai me chamarás e de mim não te desviarás.
Deveras, como a mulher se aparta perfidamente do seu marido, assim com perfídia te houveste comigo, ó casa de Israel, diz o Senhor.