Jeremias 5:11

Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the Lord.

New International Version

Porquanto a Casa de Israel e a Casa de Judá têm procedido com infidelidade para comigo!` Palavra de Yahweh.

King James Atualizada

Porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá têm-me traído", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque aleivosissimamente se houvérão contra mim a casa de Israel, e a casa de Juda, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Porque a casa de Israel e a casa de Judá foram totalmente infiéis a mim`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.

American Standard Version

For the people of Israel and the people of Judah have been very false to me, says the Lord.

Basic English Bible

Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.

Almeida Recebida

O povo de Israel e o povo de Judá têm me traído`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

O povo de Judá e o povo de Israel me traíram abertamente. Eu, o Senhor, estou falando.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque aleivosissimamente se houveram contra mim a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 5

Por isso, um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os assolará, um leopardo estará à espreita das suas cidades; qualquer que sair delas será despedaçado; porque as suas transgressões se multiplicaram, multiplicaram-se as suas perfídias.
Como, vendo isto, te perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não são deuses; depois de eu os ter fartado, adulteraram e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos;
como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro.
Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor, ou não me vingaria de nação como esta?
Subi vós aos terraços da vinha, destruí-a, porém não de todo; tirai-lhe as gavinhas, porque não são do Senhor.
11
Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor.
Negaram ao Senhor e disseram: Não é ele; e: Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos espada nem fome.
Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.
Portanto, assim diz o Senhor, o Deus dos Exércitos: Visto que proferiram eles tais palavras, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca e a este povo, em lenha, e eles serão consumidos.
Eis que trago sobre ti uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; nação robusta, nação antiga, nação cuja língua ignoras; e não entendes o que ela fala.
A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.