Ezequiel 32:5

Porei as tuas carnes sobre os montes e encherei os vales da tua corpulência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.

American Standard Version

And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.

Basic English Bible

E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os vales da tua altura.

Almeida Recebida

Espalharei sua carne pelos montes e encherei os vales com seus ossos.

Nova Versão Transformadora

Cobrirei montanhas e vales com o seu cadáver podre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E porei as tuas carnes sobre os montes e encherei os vales da tua altura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will spread your flesh on the mountains and fill the valleys with your remains.

New International Version

Espalharei as tuas carnes sobre todos os montes e encherei os vales com teus restos.

King James Atualizada

Estenderei a sua carne sobre os montes e encherei os vales com os seus restos.

Nova Versão Internacional

E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os vales da tua altura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E porei tua carne sobre os montes, e encherei os valles com tua altura.

1848 - Almeida Antiga

Porei as suas carnes sobre os montes e encherei os vales com o seu cadáver.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 32

No ano duodécimo, no duodécimo mês, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, levanta uma lamentação contra Faraó, rei do Egito, e dize-lhe: Foste comparado a um filho de leão entre as nações, mas não passas de um crocodilo nas águas; agitavas as águas, turvando-as com os pés, sujando os rios.
Assim diz o Senhor Deus: Estenderei sobre ti a minha rede no meio de muitos povos, que te puxarão para fora na minha rede.
Então, te deixarei em terra; no campo aberto, te lançarei e farei morar sobre ti todas as aves do céu; e se fartarão de ti os animais de toda a terra.
05
Porei as tuas carnes sobre os montes e encherei os vales da tua corpulência.
Com o teu sangue que se derrama, regarei a terra até aos montes, e dele se encherão as correntes.
Quando eu te extinguir, cobrirei os céus e farei enegrecer as suas estrelas; encobrirei o sol com uma nuvem, e a lua não resplandecerá a sua luz.
Por tua causa, vestirei de preto todos os brilhantes luminares do céu e trarei trevas sobre o teu país, diz o Senhor Deus.
Afligirei o coração de muitos povos, quando se levar às nações, às terras que não conheceste, a notícia da tua destruição.
Farei que muitos povos fiquem pasmados a teu respeito, e os seus reis tremam sobremaneira, quando eu brandir a minha espada ante o seu rosto; estremecerão a cada momento, cada um pela sua vida, no dia da tua queda.