Ezequiel 37:15

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The word of the Lord came to me:

New International Version

Então veio a mim esta Palavra do SENHOR, orientando-me:

King James Atualizada

Esta palavra do Senhor veio a mim:

Nova Versão Internacional

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a palavra de Jehovah a mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

The word of Jehovah came again unto me, saying,

American Standard Version

And the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

Almeida Recebida

Recebi outra mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

O Senhor falou outra vez comigo. Ele disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 37

Profetizei como ele me ordenara, e o espírito entrou neles, e viveram e se puseram em pé, um exército sobremodo numeroso.
Então, me disse: Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel. Eis que dizem: Os nossos ossos se secaram, e pereceu a nossa esperança; estamos de todo exterminados.
Portanto, profetiza e dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Eis que abrirei a vossa sepultura, e vos farei sair dela, ó povo meu, e vos trarei à terra de Israel.
Sabereis que eu sou o Senhor, quando eu abrir a vossa sepultura e vos fizer sair dela, ó povo meu.
Porei em vós o meu Espírito, e vivereis, e vos estabelecerei na vossa própria terra. Então, sabereis que eu, o Senhor, disse isto e o fiz, diz o Senhor.
15
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Tu, pois, ó filho do homem, toma um pedaço de madeira e escreve nele: Para Judá e para os filhos de Israel, seus companheiros; depois, toma outro pedaço de madeira e escreve nele: Para José, pedaço de madeira de Efraim, e para toda a casa de Israel, seus companheiros.
Ajunta-os um ao outro, faze deles um só pedaço, para que se tornem apenas um na tua mão.
Quando te falarem os filhos do teu povo, dizendo: Não nos revelarás o que significam estas coisas?
Tu lhes dirás: Assim diz o Senhor Deus: Eis que tomarei o pedaço de madeira de José, que esteve na mão de Efraim, e das tribos de Israel, suas companheiras, e o ajuntarei ao pedaço de Judá, e farei deles um só pedaço, e se tornarão apenas um na minha mão.
Os pedaços de madeira em que houveres escrito estarão na tua mão, perante eles.