Oseias 5:9

Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.

New International Version

Então Efraim será devastado no Dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que sucederá!

King James Atualizada

Efraim será arrasado no dia do castigo. Entre as tribos de Israel eu proclamo o que acontecerá.

Nova Versão Internacional

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ephraim sera para assolação no dia do castigo: notorio fiz entre as tribus de Israel o que certo está.

1848 - Almeida Antiga

Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

American Standard Version

Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.

Basic English Bible

Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.

Almeida Recebida

Uma coisa é certa, Israel: no dia de seu castigo, você se tornará um monte de ruínas.

Nova Versão Transformadora

Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 5

O seu proceder não lhes permite voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
A soberba de Israel, abertamente, o acusa; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
Estes irão com os seus rebanhos e o seu gado à procura do Senhor, porém não o acharão; ele se retirou deles.
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
Tocai a trombeta em Gibeá e em Ramá tocai a rebate! Levantai gritos em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
09
Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e se dirigiu ao rei principal, que o acudisse; mas ele não poderá curá-los, nem sarar a sua chaga.
Porque para Efraim serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu mesmo, os despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatá-los-ei, e não haverá quem os livre.