Joel 3:12

Levantem-se as nações e sigam para o vale de Josafá; porque ali me assentarei para julgar todas as nações em redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.

American Standard Version

Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.

Basic English Bible

Suscitem-se as nações, e subam ao vale de Jeosafá; pois ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

Almeida Recebida

´Que as nações se mobilizem para a guerra e marchem para o vale de Josafá! Ali eu, o Senhor, me sentarei para julgar todas elas.

Nova Versão Transformadora

´Preparem-se, povos de todas as nações, e venham para o vale de Josafá , pois ali eu, o Senhor, vou julgar todas as nações vizinhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

movam-se as nações e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.

New International Version

Despertai-vos, ó nações, e avançai para o vale de Josafá, pois ali me assentarei para julgar todos os povos vizinhos.

King James Atualizada

"Despertem, nações; avancem para o vale de Josafá, pois ali me sentarei para julgar todas as nações vizinhas.

Nova Versão Internacional

Movam-se as nações, e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As gentes levantar-se-hão, e subirão ao valle de Josphat: mas ali assentar-me-hei, a julgar todas as gentes do redor.

1848 - Almeida Antiga

´Que todas as nações se levantem e sigam para o vale de Josafá, porque ali me assentarei para julgar todas as nações vizinhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joel 3

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes e farei cair a vossa vingança sobre a vossa própria cabeça.
Venderei vossos filhos e vossas filhas aos filhos de Judá, e estes, aos sabeus, a uma nação remota, porque o Senhor o disse.
Proclamai isto entre as nações: Apregoai guerra santa e suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.
Forjai espadas das vossas relhas de arado e lanças, das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte.
Apressai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos; para ali, ó Senhor, faze descer os teus valentes.
12
Levantem-se as nações e sigam para o vale de Josafá; porque ali me assentarei para julgar todas as nações em redor.
Lançai a foice, porque está madura a seara; vinde, pisai, porque o lagar está cheio, os seus compartimentos transbordam, porquanto a sua malícia é grande.
Multidões, multidões no vale da Decisão! Porque o Dia do Senhor está perto, no vale da Decisão.
O sol e a lua se escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
O Senhor brama de Sião e se fará ouvir de Jerusalém, e os céus e a terra tremerão; mas o Senhor será o refúgio do seu povo e a fortaleza dos filhos de Israel.
Sabereis, assim, que eu sou o Senhor, vosso Deus, que habito em Sião, meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.