Habacuque 3:7

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I saw the tents of Cushan in distress, the dwellings of Midian in anguish.

New International Version

Contemplei a aflição das tendas de Cushán; tremiam todas as cortinas das tendas de Midiã.

King James Atualizada

Vi a aflição das tendas de Cuchã; tremiam as cortinas das tendas de Midiã.

Nova Versão Internacional

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vi as tendas de Cusan debaixo da vaidade: as cortinas da terra de Midian tremião.

1848 - Almeida Antiga

Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

American Standard Version

The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

Basic English Bible

Vejo as tendas de Cusã em aflição; tremem as cortinas da terra de Midiã.

Almeida Recebida

Vejo o povo de Cusã em aflição, e a nação de Midiã treme de terror.

Nova Versão Transformadora

Vi que os povos de Cuchã estão aflitos e que os moradores de Midiã estão com medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habacuque 3

Tenho ouvido, ó Senhor, as tuas declarações, e me sinto alarmado; aviva a tua obra, ó Senhor, no decorrer dos anos, e, no decurso dos anos, faze-a conhecida; na tua ira, lembra-te da misericórdia.
Deus vem de Temã, e do monte Parã vem o Santo. A sua glória cobre os céus, e a terra se enche do seu louvor.
O seu resplendor é como a luz, raios brilham da sua mão; e ali está velado o seu poder.
Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
Ele para e faz tremer a terra; olha e sacode as nações. Esmigalham-se os montes primitivos; os outeiros eternos se abatem. Os caminhos de Deus são eternos.
07
Vejo as tendas de Cusã em aflição; os acampamentos da terra de Midiã tremem.
Acaso, é contra os rios, Senhor, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira ou contra o mar, o teu furor, já que andas montado nos teus cavalos, nos teus carros de vitória?
Tiras a descoberto o teu arco, e farta está a tua aljava de flechas. Tu fendes a terra com rios.
Os montes te veem e se contorcem; passam torrentes de água; as profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.
O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança.
Na tua indignação, marchas pela terra, na tua ira, calcas aos pés as nações.