Eu sei o que farei, para que, quando for demitido da administração, me recebam em suas casas. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
American Standard Version
I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.
Basic English Bible
Agora sei o que vou fazer, para que, quando for desapossado da mordomia, me recebam em suas casas.
Almeida Recebida
Já sei como garantir que as pessoas me recebam em suas casas quando eu for despedido!`.
Nova Versão Transformadora
Ah! Já sei o que vou fazer...; Assim, quando for mandado embora, terei amigos que me receberão nas suas casas.` 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu sei o que hei de fazer, para que, quando for desapossado da mordomia, me recebam em suas casas. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.' New International Version
Já sei o que farei para que, quando perder o cargo de administrador, as pessoas continuem a me receber em suas casas`.
King James Atualizada
Já sei o que vou fazer para que, quando perder o meu emprego aqui, as pessoas me recebam em suas casas`.
Nova Versão Internacional
Eu sei o que hei de fazer, para que, quando for desapossado da mordomia, me recebam em suas casas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu sei o que hei de fazer, paraque quando for desapossado da mordomia, me recebão em suas casas.
1848 - Almeida Antiga
Já sei o que vou fazer, para que, quando for demitido, as pessoas me recebam em suas casas.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários