que vieram para o ouvirem e serem curados de suas enfermidades; também os atormentados por espíritos imundos eram curados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and they that were troubled with unclean spirits were healed.
American Standard Version
And those who were troubled with unclean spirits were made well.
Basic English Bible
e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
Almeida Recebida
Tinham vindo para ouvi-lo e para ser curados de suas enfermidades, e os que eram atormentados por espíritos impuros eram curados.
Nova Versão Transformadora
Eles tinham vindo para ouvir Jesus e para serem curados das suas doenças. Os que estavam atormentados por espíritos maus também vieram e foram curados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
os quais tinham vindo para o ouvir e serem curados das suas enfermidades, como também os atormentados dos espíritos imundos. E eram curados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by impure spirits were cured,
New International Version
pessoas que vieram para serem ensinadas por Ele e curadas de suas doenças. Aqueles que eram atormentados por espíritos impuros foram curados,
King James Atualizada
que vieram para ouvi-lo e serem curadas de suas doenças. Os que eram perturbados por espíritos imundos ficaram curados,
Nova Versão Internacional
Os quais tinham vindo para o ouvir, e serem curados das suas enfermidades, como também os atormentados dos espíritos imundos: e eram curados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Que tinhão vindo ao ouvir, e a ser curados de suas enfermidades; como tambem os atormentados de espiritos immundos: e forão curados.
1848 - Almeida Antiga
que vieram para o ouvir e para ser curados de suas doenças. Também os atormentados por espíritos imundos eram curados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários