Chegou o momento de ser julgado este mundo, e agora o seu príncipe será expulso. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Agora é o juízo deste mundo: agora será expulso o príncipe deste mundo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, é o juízo deste mundo; agora, será expulso o príncipe deste mundo. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Chegou o momento de este mundo ser julgado, e agora o seu príncipe será expulso. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Chegou a hora de este mundo ser julgado, e aquele que manda nele será expulso. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Chegou a hora de ser julgado este mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.
Nova Versão Internacional
Chegou a hora de julgar o mundo; agora, o governante deste mundo será expulso.
Nova Versão Transformadora
Agora he o juizo deste mundo: agora será lançado fóra o Principe deste mundo.
1848 - Almeida Antiga
Agora é o juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste mundo.
Almeida Recebida
Chegou a hora de este mundo ser julgado, e agora o príncipe deste mundo será expulso.
King James Atualizada
Now is this world to be judged: now will the ruler of this world be sent out.
Basic English Bible
Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out. New International Version
Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
American Standard Version
Comentários