Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos próprios irmãos!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano: e isto aos irmãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano e isso aos irmãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
Nova Versão Internacional
Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
Nova Versão Transformadora
Mas vós mesmos fazeis a semrazão, e fazeis o damno, e isto aos irmãos.
1848 - Almeida Antiga
Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.
Almeida Recebida
Entretanto, sois vós mesmos que praticais a injustiça e cometeis fraudes, e tudo isso contra seus próprios irmãos!
King James Atualizada
So far from doing this, you yourselves do wrong and take your brothers' property.
Basic English Bible
Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.
New International Version
Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
American Standard Version
Comentários